ビジネス英語
2024.04.17
「公開する・される」を英語で言うには?何を公開するのかに着目してみよう!
施設を一般公開する時、YouTubeチャンネルに動画を公開する時。日本語では様々な用途で使える「公開」という言葉ですが、英語では「何を公開するか」によって使用する英語表現が異なります。
今回は「公開する・される」の英語表現について、例文とともに解説します。
Contents
「公開する・される」を英語で言うと?
「公開する・される」の英語表現は以下の7つです。
- それまで出ていなかった情報や施設などを広く公開する「open」
- 何かが発売・発表されて世に出る「come out」
- 論文や調書など公式な文書を閲覧可能にする「publish」
- 機密情報などを公開・暴露する「disclose」
- 新しいものを発売・公開する「release」
- 株式を公開する(上場する)「go public」
- 情報などが公開される「be made public」
例文とともに、それぞれの表現のニュアンスをつかんでいきましょう。
それまで出ていなかった情報や施設などを広く公開する「open」
open
それまで出ていなかった情報や施設などを広く公開する
openは、日本語の「内容をオープンにする」といったニュアンスに近いです。
とくに「一般に公開する」を意味する「open to the public」は、よく使われるので覚えておくとよいでしょう。
When are they going to open that commercial complex?
その商業施設はいつ公開するんですか?
The blueprint of this electric car is open to the public.
この電気自動車の青写真は一般公開されていますよ。
This information is not supposed to be open to the public so please handle it with care.
この情報は一般に公開しないものなので、取り扱いに注意してください。
何かが発売・発表されて世に出る「come out」
come out
何かが発売・発表されて世に出る
「come out」は何かが発売されたり、発表されたりするときの「世に出る」という意味になります。
映画が公開される場合は「release」か「come out」がよく使われます。
When did ChatGPT come out?
ChatGPTっていつ公開されたんでしたっけ?
Our web service came out a few months before our competitor released theirs.
我が社のウェブサービスは競合の数ヶ月前に公開されました。
The first episode came out in 2020.
第一話が公開されたのは2020年でした。
論文や調書など公式な文書を閲覧可能にする「publish」
publish
論文や調書など公式な文書を閲覧可能にする
publishは「出版する」と覚えた方も多いかもしれませんが、論文や調書など、公式な文書を閲覧可能にするときに広く使われます。「多くの人が見られる状態にする」と覚えておきましょう。
I heard he’s been getting many inquiries ever since he published his research paper.
ブラウンさんの研究論文が公開されてから、内容への問い合わせが増えているそうです。
When do you think will be best to publish the press release?
プレスリリースはいつ公開するのがいいと思いますか?
We have decided to publish an article about our governance initiatives.
ガバナンスの取り組みに関する記事を公開することになりました。
機密情報などを公開・暴露する「disclose」
disclose
機密情報などを公開・暴露する
discloseは「閉じているものを開ける」というところから、機密情報などを「公開する・暴露する」と解釈されます。
「閉じる」を意味するcloseの前に、disをつけた単語が「disclose」です。
[例文1]
I know it will make it look very rigid, but I think we should disclose more figures.
多少堅苦しく見えても、できるだけ数値情報を公開すべきだと思います。
Aside from special cases, disclosing confidential company information is prohibited.
特例を除き、外部に社内の機密情報を公開するのは禁止です。
We’ll disclose a part of the new features we’re developing soon.
現在開発中の機能を近日中に公開します。
Upper management has disclosed our plan for next year.
上層部が来期以降の計画を明らかにしました。
新しいものを発売・公開する「release」
release
新しいものを発売・公開する
releaseは完全な新作だけでなく、既存の情報やアプリのアップデートなども含めた「公開」を意味します。
[例文1]
Can we release the update as scheduled?
アップデート版は予定通り公開できそうですか?
It seems the feature we released last week is well-received.
先週公開された機能は好評なようですね。
We need to notify our users before we release the software update.
ソフトウェアの新機能を公開する前に、ユーザーへの周知が必要です。
株式を公開する(上場する)「go public」
go public
株式を公開する(上場する)
go publicは「株式を公開する(上場する)」という意味で使われるのが一般的です。
「(情報などを)公開する」とは意味が異なるので、混同しないように注意しましょう。
Let’s not talk too openly about the IPO until we actually go public.
株式が公開されるまではIPOのことは大々的に話さないようにしましょう。
I believe it will take at least three years until we are ready to go public.
株式公開まで、準備に最低3年はかかると思います。
情報などが公開される「be made public」
be made public
情報などが公開される
「公表される」の意味合いに近く、施設などの場所よりも、情報などを公にするイメージです。
As for our alliance with Company C, we plan to make it public by the end of next week.
C社との業務提携に関する情報については来週中に公表される予定です。
I think there will be a big stir if we make this news public.
この事実が公表されたら、反響は大きいと思います。
We might have wanted to make the information public earlier.
もう少し早く公表すべきだったかもしれませんね。
「公開中の・公開されている」を英語で言うと?
ここまでは「公開する」表現を紹介しましたが、すでに公開済みの場合は伝え方が少し変わります。
「公開中の・公開されている」を意味するフレーズも見ておきましょう。
- 商品サンプル・美術関連の作品などが展示されている「on view」
- 映画が現在公開中である「now showing」
商品サンプル・美術関連の作品などが展示されている「on view」
on view
商品サンプル・美術関連の作品などが展示されている
on viewには、新商品のサンプルや、美術関連の作品などを「誰でも見られるように置く」というイメージです。
The latest version is on view, too, so please have a look.
最新機種も公開しておりますので、どうぞご覧ください。
The model for this building is on view over there.
このビルの模型につきましては、あちらに展示中です。
The artwork will be on view at the museum in a few weeks.
数週間後には美術館で展示されます。
映画が現在公開中である「now showing」
now showing
映画が現在公開中である
now showingは、主に映画が現在公開中であることを指すフレーズです。
「now playing」や「now in theaters」と表現されることもあるので、セットで覚えておくとよいでしょう。
[例文1]
Is that movie now showing at the movie theater by the station?
その映画は、駅前の映画館でも上映中ですか?
Which film is the most popular among the ones now playing?
現在上映中の映画の中で、人気のものはどれですか?
The latest movie of the series is now in theaters.
シリーズの最新話は現在映画館で上映中です。
「公開」にまつわる英語表現
「公開」にまつわるコミュニケーションでは「〇〇公開」などの定型句を使うシーンもあるでしょう。
「情報公開」や「非公開」といった英語表現を、例文とあわせて紹介します。
情報公開・未公開・非公開・公開期間・公開予定
・情報公開
Could I reconfirm when the disclosure will be?
情報公開をいつ行うかを再度確認させてください。
・未公開情報
I think that’s undisclosed information. How did you find out?
それってまだ未公開情報ですよね。どうやって知ったんですか?
・非公開
The recipe is closed to the public.
レシピは非公開なのでわかりません。
・公開期間
How long will the exhibition be open?
展示会の公開期間はいつまででしょう?
・公開予定
I’ve been waiting for the sequel forever. It’s coming soon.
続編をずっと楽しみにしていたのですが、もうすぐ公開予定なんです。
・公開市場
The marketplace requires a robust system to maintain.
公開市場の機能を維持するには、それ相応のシステムが欠かせません。
・公開練習
The team’s practice round is made public in April.
チームの公開練習は4月に行われます。
・公開録音
The radio show will be open for live viewing.
ラジオの公開録音があります。
・映画公開
The film will be premiered at an international film festival next year.
来年、映画が国際映画祭で公開されます。
・web公開
The PR department has the authority to publish articles online.
広報部がweb公開の権限を持っています。
・webサイト(ウェブサイト)公開
We released our website in 2021.
わが社のwebサイト(ウェブサイト)は2021年に公開されました。
・動画公開
The marketing department will publish the next episode on YouTube.
次の動画はマーケティング部がYouTubeで公開します。
・外部公開
Don’t disclose this information to any external parties.
この情報は外部公開しないでください。
【英語学習のTIPS】英会話の講師は「過去に英語を使って働いたこと」があるかどうかが鍵
英会話の受講を検討される方から、講師の国籍について質問を受けることがよくあります。
「英会話レッスンを受けるなら、ネイティブスピーカーかどうかは重視したい」と考えている方も多いかもしれません。
しかし、実は英会話レッスンを選ぶ際に重要なのは、ネイティブ・ノンネイティブという点ではありません。
実際のビジネスシーンでは「シンプル・丁寧・効果的」に話すことが重要です。
実は、ビジネスで英語を使っている約7割がノンネイティブ。
自分も相手もノンネイティブの場合、スムーズでより伝わるコミュニケーションを取るためにも「シンプル・丁寧・効果的」な英語を心がけたいですよね。
仕事で使える英語力を身につけるときに大切なのは、講師が「過去に英語を使って働いた経験があるか」どうかです。オフィス勤務やプロジェクト管理、マネジメントなど、学習者と同様の業務経験がある講師から実際的なコミュニケーションの取り方を学びましょう。
Bizmatesのオンライン英会話では、すべてのトレーナーが過去に英語を使って働いた経験を持っています。
そのため、単なる英語だけでなくビジネスでより効果のあるコミュニケーション方法を学べますよ。
こちらの動画では「英語学習を成功させるコツ」について紹介しています。
「英語学習のコツを知りたい!」という方は、ぜひご覧ください。
Bizmateでは、英語初心者から上級者まで「シンプル・丁寧・効果的」な英語を使ってきちんと仕事ができるようになるカリキュラムを用意しています。
ぜひ一度、ウェブサイトをのぞいてみてくださいね。
「公開する・される」の英語表現 まとめ
「公開する・される」を英語で伝えるフレーズには複数のものがあり、対象が何であるかによって使い分けが必要です。
最初からすべて覚えようとせず、自分が覚えやすい単語から、意味と使い方のポイントを確認してみてください。
単語やフレーズを覚えたら、実際の会話や英会話レッスンで何度も使ってみましょう。
相手の反応を見ることでその単語やフレーズの使用感が感覚的にわかってきます。
日頃から英語を話す機会がない方には、自分の好きな場所で好きなときにレッスンが受けられる、オンライン英会話がオススメです。
Bizmatesが提供する英語コーチング「Bizmates Coaching」
あなたの英語力を最短ルートで着実にビジネスレベルに導きます
・あなたの英語力を分析し、強み弱みに合わせた最適な学習プランを提供
・第二言語として英語を習得した専属の日本人コンサルタントがマンツーマン指導
・ビジネス特化のオンライン英会話も毎日利用可能
・月額は3万円代。他社英語コーチングと比較して約1/5の料金
英語初心者から上級者まで幅広くご利用いただき
サービス満足度※は90.6%。
初月は50%0FFの17,325円(税込)※でご利用いただけます。
※【サービス満足度】2024年3月21日~3月27日実施のBizmates受講生アンケート結果に基づく(n=53)
※【17,325円(税込)】無料会員登録から3日以内の申し込みいただいた方
Bizmatesが提供する英語コーチング「Bizmates Coaching」
あなたの英語力を最短ルートで着実にビジネスレベルに導きます
・あなたの英語力を分析し、強み弱みに合わせた最適な学習プランを提供
・第二言語として英語を習得した専属の日本人コンサルタントがマンツーマン指導
・ビジネス特化のオンライン英会話も毎日利用可能
・月額は3万円代。他社英語コーチングと比較して約1/5の料金
英語初心者から上級者まで幅広くご利用いただきサービス満足度※は90.6%。
初月は50%0FFの17,325円(税込)※でご利用いただけます。
※【サービス満足度】2024年3月21日~3月27日実施のBizmates受講生アンケート結果に基づく(n=53)
※【17,325円(税込)】無料会員登録から3日以内の申し込みいただいた方
- ビジネス英語
- #職場の英語
- #語彙を増やす