2017.05.10
英文メールの書き方:納期遅れに対して苦情を入れる
こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?
ずっとお世話になっていた業者が最近、納期を守らなくなってきました。今回の納期遅れはもう、3度目。でも業者を変えるのも大仕事です。
メールで苦情を入れ、遅延の原因の説明を求める一方で、問題解決の道がないか探りたい・・・
英語メールで「納期遅れに対して苦情を入れる」お手本を動画でチェック!
こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。
———————
グランツ様、
5月9日に納品されるはずだった印刷物がまだ届いておりません。
過去三年間、御社との取引にはとても満足しておりましたが、近頃の納期遅延により、取引自体を再考せざるをえません。
この度の遅延の原因の説明を求めると共に、根本的な問題解決が可能であるかお伺いしたいです。
至急、折り返し連絡ください。
———————
今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。
[動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!]
Hi everyone! Welcome to E-mail Picks. Today
I'd like to share with you a serious
problem. Well, I need to write an e-mail to
complain about a delayed shipment. So I
print out hundreds of company
information booklets a few times every
year and I ask a supplier to print them
out and send them to us. But recently,
their shipments have been delayed and
this time they were late again -- it's like the
third time.
Well I knew they were going to be late
so I ordered the booklets a little early
this time, but I think this means that
from their point of view, I have become a
less important customer, but maybe I
didn't communicate my feeling of thanks
enough. So before thinking about changing
suppliers, I want to see if we can make our
relationship better again. So in this
e-mail I want to do three things: well
number one, I want to complain about the
delay; and number two, I want to ask for a
reason for the delay of course; and
number three, I want to ask if there is
anything we can do together to
prevent delays in the future.
So here it goes: Dear Ms. Grants, I am
writing to inform you that the shipment
of the booklets we ordered due May 9th
has not arrived. We have been very happy
with your services for the past three
years, however, the recent delays have
made us rethink our partnership. While I
would like to ask for an explanation for
this delay, I was also wondering if there
was a fundamental issue causing the
delays and if we could work to resolve
it together. Please reply ASAP. Thank you.
Kyota Ko. So I'm showing my anger in a
professional way by just writing facts
and I'm trying to make them think about
this problem by writing "we have been
very happy with your services for the
past three years, however the recent
delays have made us rethink our
partnership." Next I asked them to explain
the reason but also showed that I wanted
to make a relationship better by writing
"I was also wondering if there was a
fundamental issue causing the delays and
if we could work to resolve it together."
Next, I want a reply immediately so I
wrote "please reply ASAP" -- as soon as
possible. And finally, there is no "best
regards" or "sincerely" because I want to
show them that I am seriously angry. So
I'm going to send this e-mail right now
and try to find a solution together.
So if our relationship improves, I think
there'll be less delays and both of us
will be happy. If things don't get better,
then we just change suppliers. Anyway,
thank you for watching E-mail Picks and
I'll see you next time.
I'd like to share with you a serious
problem. Well, I need to write an e-mail to
complain about a delayed shipment. So I
print out hundreds of company
information booklets a few times every
year and I ask a supplier to print them
out and send them to us. But recently,
their shipments have been delayed and
this time they were late again -- it's like the
third time.
Well I knew they were going to be late
so I ordered the booklets a little early
this time, but I think this means that
from their point of view, I have become a
less important customer, but maybe I
didn't communicate my feeling of thanks
enough. So before thinking about changing
suppliers, I want to see if we can make our
relationship better again. So in this
e-mail I want to do three things: well
number one, I want to complain about the
delay; and number two, I want to ask for a
reason for the delay of course; and
number three, I want to ask if there is
anything we can do together to
prevent delays in the future.
So here it goes: Dear Ms. Grants, I am
writing to inform you that the shipment
of the booklets we ordered due May 9th
has not arrived. We have been very happy
with your services for the past three
years, however, the recent delays have
made us rethink our partnership. While I
would like to ask for an explanation for
this delay, I was also wondering if there
was a fundamental issue causing the
delays and if we could work to resolve
it together. Please reply ASAP. Thank you.
Kyota Ko. So I'm showing my anger in a
professional way by just writing facts
and I'm trying to make them think about
this problem by writing "we have been
very happy with your services for the
past three years, however the recent
delays have made us rethink our
partnership." Next I asked them to explain
the reason but also showed that I wanted
to make a relationship better by writing
"I was also wondering if there was a
fundamental issue causing the delays and
if we could work to resolve it together."
Next, I want a reply immediately so I
wrote "please reply ASAP" -- as soon as
possible. And finally, there is no "best
regards" or "sincerely" because I want to
show them that I am seriously angry. So
I'm going to send this e-mail right now
and try to find a solution together.
So if our relationship improves, I think
there'll be less delays and both of us
will be happy. If things don't get better,
then we just change suppliers. Anyway,
thank you for watching E-mail Picks and
I'll see you next time.