2016.12.05
Tip 227 ”be yourself” 無料ビジネス英語学習
無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第227弾は、”be yourself” です。
これから社長とミーティングをする予定のヒカ。
“I’m so nervous about meeting our president.”
「社長とのミーティング、緊張するなぁ。」
といつになく落ち着かない様子で同僚タロウに言いました。
「ヒカ!落ち着いて、いつも通りでね。」
と励ましたい場合、あなたがタロウなら英語で何と言いますか?
“Hika, relax, relax! You should do as usual.”
これでも意味は通じますが、こんな時もっと気の利いた表現があるんです。
そこで、
“Hika, Hika,relax. Just be yourself.”
と言ってみましょう。
緊張を和らげ、「あなたなら、いつものままで大丈夫だよ」というニュアンスがより一層伝わります。
※”be yourself” :素直に、あなたらしく、自然のままで、いつもの自分らしく
発音もビデオでチェック!
ぜひこの表現を使ってみてください。
Hey, everyone! Welcome to this Bizmates words and phrases video series. And today's idiom is be yourself.
OK this is... it's actually a great idiom.
I mean, you can probably figure out the meaning be yourself but in what situations do we use this?
Well we will learn this today, but first let's do our review test.
So last time we learned "bad blood," right?
A bad relationship. So is there bad blood between you and anyone?
And why?
Let me know, okay?
Time's up.
OK, I hope you came up with a good situation. There's bad blood between me and my brother.
Okay? Could be a family member.
There's bad blood between me and my boss.
We're always fighting.
Okay? So it could be between two countries,two companies, OK?
Just means bad relationship.
Alright, let's go on to today's idiom be yourself.
Now here's what I sometimes hear: So let's imagine that I'm really nervous today,
really nervous because I have a meeting with our president -- our company president and I say:
Oh no, I'm so nervous. I'm so nervous about meeting our president.
And Taro, my colleague, gives me advice.
He says: Hika, relax, relax!
You should do as usual.
OK, I should do as usual.
OK, so I shouldn't try to be perfect.
I should do as usual.
OK, I understand but this English is kind of strange.
You know, do the regular things you usually do. It's sounds strange.
A much better way to say this,
is like this...
So I say: Taro, I'm so nervous about meeting our president.
And Taro says: Hika, Hika, relax. Just be yourself.
Very natural! Okay?
So don't try to be a different person,
just be yourself. Okay? Just like always.
Great idiom. Alright, so let's look at pronunciation.
It's not JUST, but it's jus'. Jus' be yourself.
Jus' be yourself.
You try.
Good! Okay with my sentence:
I'm so nervous about meeting our president.
Yeah, you're right. I'll just be myself.
Okay, perfect. So for homework I'm going to say: I'm so nervous about meeting our president.
And you say...
Just be yourself. Okay?
So please remember this idiom, alright and we will see you next time. Thank you.
OK this is... it's actually a great idiom.
I mean, you can probably figure out the meaning be yourself but in what situations do we use this?
Well we will learn this today, but first let's do our review test.
So last time we learned "bad blood," right?
A bad relationship. So is there bad blood between you and anyone?
And why?
Let me know, okay?
Time's up.
OK, I hope you came up with a good situation. There's bad blood between me and my brother.
Okay? Could be a family member.
There's bad blood between me and my boss.
We're always fighting.
Okay? So it could be between two countries,two companies, OK?
Just means bad relationship.
Alright, let's go on to today's idiom be yourself.
Now here's what I sometimes hear: So let's imagine that I'm really nervous today,
really nervous because I have a meeting with our president -- our company president and I say:
Oh no, I'm so nervous. I'm so nervous about meeting our president.
And Taro, my colleague, gives me advice.
He says: Hika, relax, relax!
You should do as usual.
OK, I should do as usual.
OK, so I shouldn't try to be perfect.
I should do as usual.
OK, I understand but this English is kind of strange.
You know, do the regular things you usually do. It's sounds strange.
A much better way to say this,
is like this...
So I say: Taro, I'm so nervous about meeting our president.
And Taro says: Hika, Hika, relax. Just be yourself.
Very natural! Okay?
So don't try to be a different person,
just be yourself. Okay? Just like always.
Great idiom. Alright, so let's look at pronunciation.
It's not JUST, but it's jus'. Jus' be yourself.
Jus' be yourself.
You try.
Good! Okay with my sentence:
I'm so nervous about meeting our president.
Yeah, you're right. I'll just be myself.
Okay, perfect. So for homework I'm going to say: I'm so nervous about meeting our president.
And you say...
Just be yourself. Okay?
So please remember this idiom, alright and we will see you next time. Thank you.