Tip 12 ”I’m in the middle of something right now.” 無料ビジネス英語学習

無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第12弾は、”I’m in the middle of something right now.” です。

日本人は手が外せない状態だと、
“今とても忙しいので” = “I’m very very busy right now.” と言ってしまいがちですが、
これだと「あなたと話すよりも重要なことをしている最中です」と言っているような印象を与えてしまいます。

“I’m in the middle of something right now.” を使えば、
今はタイミングがちょっと悪かったんだな、という意味合いで伝わるため、
相手に悪い印象を与えることはありません。

ちょっと長いですが、とても使えるフレーズだと思いますので、ぜひ丸暗記してしまいましょう!

Hello and welcome to this Bizmates words and phrases
video series for Japanese businesspeople.

And today's phrases is a little bit long and it's

I'm in the middle of something right now.

It's a great one. Really useful one.

But before we do that, let's do our usual test.

Okay, so remember we're having lunch together.
We're in a nice restaurant.

And we finished eating. And I say:

Yeah, that's that was great food.

Hey, how much is it?

And what do you say?

This one's on me. Were you able to do that?
And I will say: No, no, no. This one's on me.

This one's on me. This one's on me.
And you win, you pay.

Okay good, so today's phrase:

In the middle of something.

In the middle something now or right now.
Here's what I often hear. Okay?

So if I often say Taro, can you help me?
Can, can I talk to you for a minute?

And Taro says:

Yes sorry Hika, I'm very very busy right now.

Sorry. If you're a very very busy.
Then I'll leave you alone.

And some people will say it three times.
Hika, sorry Hika. sorry I'm very very very busy right now.

And it's like every time they say very.
It's like very, very, very. Yeah.

So, I mean not just Japanese people.
A lot of people actually say this.

They say very twice, or three times.
It's not necessary. Okay?

It's actually, It's kind of strong because,

you know I'm very busy.

It means what I'm doing now is more important,
than speaking to you is what you're saying.

And It's. It doesn't make me feel so good.

So, a more natural approach is this one.

If I say: Hey Taro, Can I talk to you for a minute?

You could say: I'm in the middle of something right now.
Can we talk later?

Okay, Now I don't feel so bad because...

He's not saying that,
Yeah this is more important than you.

But he's saying,
Hika, the timing is a little bad now.

You know I'm not, I'm in the middle of this e-mail,
and in the middle of this report.

But when I'm finished, I can talk to you.

Big difference.

Okay. So let's work on pronunciation.

So it's I'm in. I'min the middleof something right now.

I'min the middleof something right now.
You Try.

I'min the middleof something right now.

Okay, So for homework.

Next time I see you, I'm gonna ask you.

Can I talk to you for a minute?

And I want you to say:

I'm in the middle of something right now.

Okay, so please try it.
And I will see you next time. Thank you.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画