Tip 107 ”Don’t believe everything you hear.” 無料ビジネス英語学習

無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第107弾は、”Don’t believe everything you hear.”です。

例えば、噂話を聞くことってありますよね。
今回はそんな時に「まともに全部は信じない方がいいよ。」と言いたい時に使えるフレーズです。

ヒカが同僚のタロウに
“I’ve heard that we might close the Osaka office.”「大阪のオフィスなくなっちゃうかもしれないって聞いたよ。」
そこで「まともに全部は信じない方がいいよ。」 と言いたい時、あなたがタロウなら何と言いますか?

“It’s a lie.”「嘘だよ。」
と言うと、英語では直接的すぎて相手に失礼に聞こえるかもしれません。

そこで
“Don’t belive everything you hear.”「まだ本当かどうか、、まともに全部は信じない方がいいね。」
を使ってみましょう。少しやわらかい表現を使って忠告できます。

ぜひこの表現を使ってみてください。ビデオでの発音チェックもお忘れなく!

Hello and welcome to this Bizmates words and phrases
video series for Japanese business people.

And today's phrase is a great one.
Don't believe everything you hear.

Don't believe it.
Maybe you can imagine what this means.

OK. It's a very common expression OK.
And we use it a lot.

But I rarely rarely hear my students use this.
So hopefully you can use it next time.

OK. But first, let's do our test.
It's been a long time OK.

We haven't seen each other for a long time
and I see you.

Hey, long time no see.

Did you get that? Yes?
It's been ages. How've you been?

I've been great.
OK. I hope so.

All right. So let's go on to today's phrase.
Don't believe everything you hear.

OK. So let's imagine that Taro and I are colleagues.
And I hear this rumor. OK, gossip.

OK. And I approach Taro with this rumor.

And I say, Taro, I've heard that we might
close the Osaka office. Did you know?

And Taro says, it's a,
it's lie.

It is a lie. OK. And I think, well,
well Kenji told me. You're telling me Kenji is a liar?

OK. So it's a lie is a little bit, it could be rude right.
It could be, a little bit direct OK.

So Taro wants to say this is not true.
OK, so don't believe it.

And a natural way to say that,
it's not true so don't believe it.

Or it might not be true don't believe it, is this.

So, I've heard that we might close the Osaka factory.

Don't believe everything you hear.

Ah I see, don't believe right, right... OK, OK.
If you think so.

Just like that. A lot softer, it's not rude.
It's just a warning.

Don't believe everything you hear OK.

OK. Let's look at pronunciation.

So it's not don't believe everything guh.
But it's don't believe,

Don't believe everything ya hear.
Don't believe everything ya hear.

You try.

OK. Let's try it with my sentence.

I've heard that we might close the Osaka office.

OK, OK. It's just a rumor.
I know, I know.

Just like that. So next time someone
comes up to you and says, hey I heard this.

You could say, well don't believe everything you hear.
It's just a warning right.

OK. For homework.

I'm gonna say to you, I've heard that we might
close the Osaka office.

And you say,
don't believe everything you hear.

OK. We'll see you in the next lesson.
Thank you.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画