Tip 104 ”I couldn’t have done it without you.” 無料ビジネス英語学習

無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第104弾は、”I couldn’t have done it without you.” です。

誰かのサポートがあってこそ、素晴らしい結果を出すことができたということありますよね。
今回はそんなシチュエーションで、相手に感謝の気持ちを伝える際に使えるフレーズです。

例えば、タロウが英語でプレゼンテーションをします。
同僚にそのプレゼンの準備を手伝ってもらったおかげでプレゼンは大成功。
“Your English presentation was really good.”「英語のプレゼン本当によかったよ。」
と言われました。
あなたがタロウなら感謝の意を何と伝えますか?

“If you didn’t help me I couldn’t do that.”「君が手伝ってくれなかったら、できなかったよ。」
意味は伝わりますが、少々不自然に聞こえます。

そこで
“I couldn’t have done it without you.”「君が手伝ってくれなかったら、こんなにうまくいかなかったよ。」
を使うと、君のサポートがあってこその成功だったよというニュアンスになり
本当に感謝しているんだという気持ちが伝わります。

感謝の意を伝えたい時には、この伝わるフレーズを使ってみましょう。

ぜひビデオを見て発音のチェックもしてみてください。

Hello and welcome to this Bizmates words and phrases
video series for Japanese business people.

And today's phrase is a kinda of a long one.
I couldn't have done it without you.

But it's a great one that we use it a lot
when we show appreciation to the other person.

OK. So let's look at this.
But first, we'll do our test.

So I'm gonna ask you, hey
do you think our sales will go up next month?

And you say...

I wonder...
Yeah. Were you able to get that?

OK. I hope so.
All right.

So let's go on to today's phrase.
I couldn't have done it without you.

What does this mean?
OK. Well here's what I often hear.

So let's imagine,
Taro gave a presentation in English.

Maybe it was his first English presentation
and I had helped him OK.

I had given him some advice,
I prepared his slides, I helped him OK.

And I say, wow! Taro,
your English presentation was really good.

And Taro says, yeah
if you didn't help me, I couldn't do that.

No, no. You did it yourself.

OK. Which is a great phrase.
If you didn't help me, I couldn't do that.

Yeah. It's unnatural,
but I can understand the meaning OK.

It's not really broken but it just
sounds a little bit strange yeah.

You didn't help,
If you didn't help me, I couldn't do that.

So how can we make it sound more natural?
Like you mean it. Well we could say this.

So if I say, yeah Taro
your English presentation was really good.

And he says,
I couldn't have done it without you.

Really natural. It means basically,
if you hadn't helped me,

I wouldn't have been able to
deliver such a good presentation.

It was because of you. Thank you.
I couldn't have done it without you.

OK. Great phrase.
If you have some kind of success,

and some people helped you
achieve that success, use this phrase.

I couldn't have done it without you. I couldn't have done it without you.
I couldn't have done it without you.

I couldn't have gotten that contract without you.

OK. Let's look at pronunciation.
I couldn't have doneit without you.

I couldn't have doneit without you.
You try.

OK. Let's try it with my sentence.
Your English presentation was really good.

No no no, you deserve credit,
you did a good job.

Just like that.
I couldn't have done it without you.

OK. For homework.

I'm gonna say to you, hey
your English presentation was really good.

And you say,
I couldn't have done it without you.

Great phrase when you wanna thank someone
for their help. OK.

You could actually say this to your trainer
as well if you want.

I couldn't have done it without you.
Just like that.

OK. We'll see you in the next lesson.
Thank you.


Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画