2014.04.04
Point 33 “Did you get to…?” 初級ビジネス英会話
初級者向けビジネス英会話 Bizmates for beginners 第33弾は、“Did you get to…?” です。
「~しましたか?」「~はできましたか?」と、相手に確認したいことって、よくありますよね。
例えば、あなたの同僚が、帰省していたカナダから帰ってきた時を想像してみてください。
“I just got back from Canada.” 「ちょうどカナダから帰ってきたところだよ」
と言ってきた同僚に、「ご両親には会った?」と聞きたい場合に、あなたは何と言いますか?
“Did you have a chance to see your parents?”
この聞き方でも全く問題はありませんが、少し文章が長いですよね。
こんな時にもっとシンプルで、よく使われる表現があるんです。
“Did you get to…?”「~しましたか?」の表現を使い、
“Did you get to see your parents?”
と言ってみましょう。ビジネスの場面でもよく使われるナチュラルな表現です。
ぜひ覚えておいてください!
Hello and welcome to this Bizmates for beginners
video series for Japanese businesspeople.
And today's phrase is did you get to...?
Did you get to...? What does this mean?
Well we will find out.
But first, let's do our test.
OK so imagine, we are co-workers and we are going to,
we're going somewhere, maybe visiting a customer.
And you are writing an e-mail and you are rushing.
And I say, hey OK shall we go? Let's go.
And you say...
That's right. Let me just finish this off.
Let me just finish this off.
Please wait. I will write this e-mail and then we can go.
It's a very useful expression. I hope you got that.
OK let's go on to today's phrase.
Did you get to...? What does this mean?
OK well let's imagine, again Taro and I,
we are co-workers.
And I just came back from vacation.
I came back from Canada.
And I come back to the office
and I say, yeah I just got back from Canada, OK.
And Taro says, oh Canada! It's my hometown.
So he says, did you have a chance to see your parents?
Did you have a chance to see your parents?
Yeah and I say, yes I had a chance to see my parents.
Yes, I did.
This is a perfect question.
But it's a little bit long this one.
Did you have a chance to see your parents? Yeah.
So we can make it shorter by using this phrase,
did you get to. OK let me show you.
OK, a more natural style.
So if I say to Taro, yeah Taro
I just got back from Canada. I'm back.
And he says, oh welcome back!
Did you get to see your parents?
Perfect. Yes, I did. And it means,
did you have a chance to see your parents?
Did you get to see your parents?
Very natural. Very useful.
OK let's look at pronunciation.
So it's, it't not did you, but it's didjya.
Didjya get ta see your parents?
Didjya get ta, didjya get ta see your parents?
Didjya get ta see your parents?
You try.
One more time.
Didjya get ta see your parents?
Good. OK let's try it with my sentence.
Yeah I just got back from Canada.
Yes I did, yeah. They're both doing very well.
Perfect, like this.
OK so next time I see you, I will say,
I just got back from Canada.
And you say, oh did you see, did you see your parents?
Or did you get to see your parents?
Just like that.
Did you get to see your parents?
OK please practice this and
we'll see you in the next lesson. OK thank you.
video series for Japanese businesspeople.
And today's phrase is did you get to...?
Did you get to...? What does this mean?
Well we will find out.
But first, let's do our test.
OK so imagine, we are co-workers and we are going to,
we're going somewhere, maybe visiting a customer.
And you are writing an e-mail and you are rushing.
And I say, hey OK shall we go? Let's go.
And you say...
That's right. Let me just finish this off.
Let me just finish this off.
Please wait. I will write this e-mail and then we can go.
It's a very useful expression. I hope you got that.
OK let's go on to today's phrase.
Did you get to...? What does this mean?
OK well let's imagine, again Taro and I,
we are co-workers.
And I just came back from vacation.
I came back from Canada.
And I come back to the office
and I say, yeah I just got back from Canada, OK.
And Taro says, oh Canada! It's my hometown.
So he says, did you have a chance to see your parents?
Did you have a chance to see your parents?
Yeah and I say, yes I had a chance to see my parents.
Yes, I did.
This is a perfect question.
But it's a little bit long this one.
Did you have a chance to see your parents? Yeah.
So we can make it shorter by using this phrase,
did you get to. OK let me show you.
OK, a more natural style.
So if I say to Taro, yeah Taro
I just got back from Canada. I'm back.
And he says, oh welcome back!
Did you get to see your parents?
Perfect. Yes, I did. And it means,
did you have a chance to see your parents?
Did you get to see your parents?
Very natural. Very useful.
OK let's look at pronunciation.
So it's, it't not did you, but it's didjya.
Didjya get ta see your parents?
Didjya get ta, didjya get ta see your parents?
Didjya get ta see your parents?
You try.
One more time.
Didjya get ta see your parents?
Good. OK let's try it with my sentence.
Yeah I just got back from Canada.
Yes I did, yeah. They're both doing very well.
Perfect, like this.
OK so next time I see you, I will say,
I just got back from Canada.
And you say, oh did you see, did you see your parents?
Or did you get to see your parents?
Just like that.
Did you get to see your parents?
OK please practice this and
we'll see you in the next lesson. OK thank you.